88. আল-গাশিয়া
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِؕ 1
1. হে নবী! তোমার কাছে কি কিয়ামতের আচ্ছন্নকারী বিপদের খবর আছে?
وُجُوْهٌ یَّوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌۙ 2
2. সেদিন অনেকের চেহারা হবে অবনমিত, ভীত-সন্ত্রস্ত।
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌۙ 3
3. ক্লান্ত-পরিশ্রান্ত, দুর্দশাগ্রস্থ।
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةًۙ 4
4. সেদিন জ্বলন্ত গনগনে আগুনে ওদের ঝলসানো হবে।
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍؕ 5
5. পান করতে দেয়া হবে টগবগে ফুটন্ত ঝর্নার গরম পানি।
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍۙ 6
6. খাবার হিসাবে দেয়া হবে কেবল কাঁটাযুক্ত শুকনো ঘাস।
لَّا یُسْمِنُ وَ لَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍؕ 7
7. যা ওদেরকে মোটাতাজা করবে না, এমনকি ক্ষুধাও মেটাবে না।
وُجُوْهٌ یَّوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌۙ 8
8. আবার সেদিন অনেক চেহারা আনন্দোজ্জ্বলও হবে।
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌۙ 9
9. নিজেদের কর্মসাফল্যে তারা ভীষণ খুশি হবে।
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍۙ 10
10. তারা সেদিন আলিশান জান্নাতের মালিক হবে।
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةًؕ 11
11. সেখানে তারা কোনো আজে-বাজে কথা শুনবে না।
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌۘ 12
12. সেখানে থাকবে তাদের জন্য প্রবহমান ঝর্নাধারা।
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌۙ 13
13. থাকবে সুসজ্জিত উচ্চ আসন।
وَّ اَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌۙ 14
14. দৃষ্টিনন্দন পানপাত্র।
وَّ نَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌۙ 15
15. থাকবে সারি সারি ঠেস-বালিশ।
وَّ زَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌؕ 16
16. এবং সুকোমল বর্ণিল বিছানা।
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْۥ 17
17. আচ্ছা! সত্যত্যাগীরা কি তাকায় না উটগুলোর দিকে কিভাবে তা সৃষ্টি করা হয়েছে?
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْۥ 18
18. ওরা কি তাকায় না আকাশের দিকে কিভাবে তা উঁচু করে ধরে রাখা হয়েছে?
وَ اِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْۥ 19
19. পাহাড়-পর্বতগুলোর দিকে কিভাবে সেগুলো শক্তভাবে বসানো হয়েছে?
وَ اِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْۥ 20
20. এবং জমিনের দিকে কিভাবে তাকে বিছিয়ে রাখা হয়েছে?
فَذَكِّرْ ؕ۫ اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌؕ 21
21. হে নবী, তুমি ওদেরকে উপদেশ দিতে থাকো। কেননা তোমার কাজ শুধু উপদেশ দেয়াই।
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍۙ 22
22. ওদেরকে জোরপূর্বক সত্যের পথে আনার দায়িত্ব তোমায় দেয়া হয়নি।
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَ كَفَرَۙ 23
23. মনে রেখো, যে এ বাণীকে উপেক্ষা করবে এবং সত্য অস্বীকার করে চলবে,
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَؕ 24
24. আল্লাহ তাকে অবশ্যই কঠিন শাস্তি দিবেন।
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْۙ 25
25. নিঃসন্দেহে ওদের সবাইকে আমার কাছে ফিরতেই হবে।
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ۠ 26
26. এরপর আমি নিজেই এক এক করে ওদের সবার হিসাব নেবো।