90. আল-বালাদ
لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ 1
1. না! না! কসম এ পবিত্র শহরের।
وَ اَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ 2
2. হে নবী, এ শহরে বসবাসের ব্যাপারে তুমি স্বাধীন।
وَ وَالِدٍ وَّ مَا وَلَدَۙ 3
3. কসম পিতা ও তার সন্তানের।
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍؕ 4
4. নিশ্চয়ই আমি মানুষকে কষ্ট ও পরিশ্রমনির্ভর করে সৃষ্টি করেছি।
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌۘ 5
5. আশ্চর্য! সে কি মনে করে যে, সে যতোই অবাধ্য হউক, তাকে ধরার কেউ নেই?
یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاؕ 6
6. সে দম্ভকরে বলে, আমি আমার প্রচুর অর্থ-সম্পত্তি উড়িয়ে দিয়েছি।
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌؕ 7
7. সে কি ভেবেছে যে, কেউ তাকে দেখেনি?
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِۙ 8
8. আফসোস! আমি কি ওকে দুটি চোখ দেইনি?
وَ لِسَانًا وَّ شَفَتَیْنِۙ 9
9. একটা জিহবা, দুইটা ঠোঁট?
وَ هَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِۚ 10
10. আমি কি ওকে সত্য ও মিথ্যার দুটি পরিষ্কার পথ বলে দিইনি?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَؗۖ 11
11. কিন্তু না, সে সত্যের গিরিপথ ধরে হাঁটেনি।
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُؕ 12
12. তুমি কি জনো, সত্যের সে গিরিপথটি আসলে কী?
فَكُّ رَقَبَةٍۙ 13
13. সে গিরিপথ হচ্ছে, কাউকে দাসত্ব থেকে মুক্ত করা।
اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍۙ 14
14. দুর্ভিক্ষের দিনে লোকদের খাবার দেয়া।
یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ 15
15. এতিম আত্মীয়-স্বজনের সাথে সদ্ব্যবহার করা।
اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍؕ 16
16. পথে-ঘাটের অভাবী লোকদের সাহায্য করা।
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَ تَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِؕ 17
17. তবে তারা ব্যতিক্রম, যারা সত্যের প্রতি ঈমান আনে, সকল প্রতিক‚লতায় লোকদেরকে আল্লাহর উপর আস্থা ও ভরসা রাখতে বলে এবং তাদের প্রতি মমতাপূর্ণ আচরণ করে।
اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِؕ 18
18. হ্যাঁ, এরাই সৌভাগ্যবান লোক।
وَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِؕ 19
19. অন্যদিকে যারা আমার এসব নির্দেশ অমান্য করে, ওরাই হতভাগা।
عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ۠ 20
20. সন্দেহ নেই, জাহান্নামের লেলিহান শিখা ওদের গ্রাস করবেই।