80. আবাসা

عَبَسَ وَ تَوَلّٰۤیۙ 1
1. হে নবী, তুমি ভ্রু কুঁচকালে! মুখ ফিরিয়ে নিলে!
اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰىؕ 2
2. কারণ সে এক অন্ধ! যদিও সে তোমার কথা শুনতে এসেছিলো।
وَ مَا یُدْرِیْكَ لَعَلَّهٗ یَزَّكّٰۤیۙ 3
3. তুমি কি জানো, ওদের তুলনায় হয়তো এ অন্ধ লোকটিই শুধরে যেতো?
اَوْ یَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىؕ 4
4. হয়তো সে উপদেশ গ্রহণ করতো, ফলে সে উপদেশ ফলপ্রুসু হতো?
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ 5
5. তুমি বরং যে উন্নাসিক, বেপরোয়া ভাব দেখায়,
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىؕ 6
6. ওর প্রতি বেশি মনোযোগী হলে!
وَ مَا عَلَیْكَ اَلَّا یَزَّكّٰىؕ 7
7. অথচ সে নিজেকে পরিশুদ্ধ না করলে, তাতে তোমার কী’বা করার আছে?
وَ اَمَّا مَنْ جَآءَكَ یَسْعٰىۙ 8
8. অন্যদিকে যে নিজ থেকে খোলা মনে তোমার দিকে ছুটে এলো,
وَ هُوَ یَخْشٰىۙ 9
9. যে কি-না আল্লাহর ভয়ে সবসময় শঙ্কিত,
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ 10
10. তুমি ওদের জন্য তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলে?
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌۚ 11
11. না! হে নবী, এমন করা তোমার উচিত হয়নি। এতো এক উপদেশবাণী।
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗۘ 12
12. যার ইচ্ছা, সে এ উপদেশ গ্রহণ করবে।
فِیْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ 13
13. এ বাণী তো এমন এক সম্মানিত কিতাবে লেখা রয়েছে,
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭۙ 14
14. যা বড়োই মর্যাদাপূর্ণ ও পূত-পবিত্র
بِاَیْدِیْ سَفَرَةٍۙ 15
15. এবং এমন লিপিকারের হাতে তা লিখিত,
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍؕ 16
16. যারা অতীব সম্মানিত ও পুত চরিত্রের অধিকারী।
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗؕ 17
17. আহ! ধ্বংস ঐসব মানুষের জন্য! ওরা কিভাবে সত্যকে অস্বীকার করতে পারে?
مِنْ اَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهٗؕ 18
18. ওরা কি একবারও ভেবে দেখে না, আল্লাহ ওদেরকে কী জিনিস থেকে সৃষ্টি করেছেন?
مِنْ نُّطْفَةٍ ؕ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۙ 19
19. এক ফোটা শুক্রবিন্দু। হ্যাঁ! তা থেকেই তাকে সৃষ্টি করেছেন এবং পরে ধীরে ধীরে তাকে গড়ে তুলেছেন।
ثُمَّ السَّبِیْلَ یَسَّرَهٗۙ 20
20. এরপর জীবনে চলার জন্য সব উপায়-উপকরণ দান করেছেন।
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ 21
21. এরপর চলতে চলতে এক সময় আল্লাহ তাকে মৃত্যু দেন, কবরস্থ করেন।
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗؕ 22
22. অতঃপর যখন তাঁর ইচ্ছা হবে, আবার তাকে জীবিত করে তুলবেন।
كَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗؕ 23
23. না, আসল সত্য হচ্ছে, এসব মানুষেরা আল্লাহ প্রদত্ত দায়-দায়িত্ব ঠিকভাবে পালন করেনি।
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤۙ 24
24. হে মানুষ, একবার তোমার খাবারের উৎস নিয়ে একটু ভাবো।
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّاۙ 25
25. দেখো! আমিই মেঘ থেকে পর্যাপ্ত পানি বর্ষণ করি।
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ 26
26. তারপর জমিনকে উপযুক্তভাবে কর্ষণ করি।
فَاَنْۢبَتْنَا فِیْهَا حَبًّاۙ 27
27. এরপর সেখানে উৎপন্ন করি খাদ্যশস্য,
وَّ عِنَبًا وَّ قَضْبًاۙ 28
28. শাক সবজি, আঙুর,
وَّ زَیْتُوْنًا وَّ نَخْلًاۙ 29
29. জলপাই, খেজুর।
وَّ حَدَآئِقَ غُلْبًاۙ 30
30. এবং তৈরি করি ঘন পত্রপল্লব শোভিত বাগান
وَّ فَاكِهَةً وَّ اَبًّاۙ 31
31. এবং নানা ধরনের ফলমূল ও তৃণলতা।
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَ لِاَنْعَامِكُمْؕ 32
32. এ সবই তোমাদের ও তোমাদের গৃহপালিত পশুর খাবার হয়ে থাকে।
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُؗ 33
33. হ্যাঁ! সত্যিই যেদিন গগণবিদারী আওয়াজের সাথে কিয়ামত ঘটবে,
یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِیْهِۙ 34
34. সেদিন প্রত্যেকেই তার আপন ভাই-বোন,
وَ اُمِّهٖ وَ اَبِیْهِۙ 35
35. প্রিয় বাবা-মা,
وَ صَاحِبَتِهٖ وَ بَنِیْهِؕ 36
36. প্রিয়তম স্ত্রী-স্বামী এবং কলিজার সন্তানদের ছেড়ে পালাতে থাকবে।
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ یَوْمَئِذٍ شَاْنٌ یُّغْنِیْهِؕ 37
37. প্রত্যেকেই কেবল নিজেকে বাঁচানোর জন্য ব্যস্ত-সন্ত্রস্ত হয়ে পড়বে।
وُجُوْهٌ یَّوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌۙ 38
38. তবে সেদিন অনেক চেহারা হবে আনন্দোচ্ছল।
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌۚ 39
39. হাস্যোজ্জ্বল, প্রফুল্ল ও পরিতৃপ্ত।
وَ وُجُوْهٌ یَّوْمَئِذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌۙ 40
40. আবার অনেক চেহারা হবে বিষন্ন-মলিন।
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌؕ 41
41. অন্ধকার, কালিমাখা।
اُولٰٓئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ۠ 42
42. হ্যাঁ, ওরাই সত্য প্রত্যাখ্যানকারী, পাপ-পঙ্কিলতায় নিমজ্জিত লোক।