81. আত-তাকভীর
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ۪ۙ 1
1. যেদিন সূর্যকে আলোহীন করে দেয়া হবে।
وَ اِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ۪ۙ 2
2. তারাগুলোকে এদিক-সেদিক বিক্ষিপ্ত করা হবে।
وَ اِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ۪ۙ 3
3. পাহাড়-পর্বতগুলোকে মরীচিকার মতো উধাও করে দেয়া হবে।
وَ اِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ۪ۙ 4
4. লোকেরা পূর্ণ গর্ভবতী উটনীর কথা পর্যন্ত ভুলে যাবে।
وَ اِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ۪ۙ 5
5. সকল বন্যপশু এসে এক জায়গায় জড়ো হয়ে পড়বে।
وَ اِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ۪ۙ 6
6. এবং সমুদ্রের বুকে আগুন ধরিয়ে দেয়া হবে।
وَ اِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ۪ۙ 7
7. সেদিন প্রত্যেক বিদায়ী আত্মাকে পুনরায় দেহের মধ্যে ঢুকিয়ে দেয়া হবে।
وَ اِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُئِلَتْ۪ۙ 8
8. প্রত্যেক জীবন্ত পুতে ফেলা কন্যাশিশুকে জিজ্ঞেস করা হবে,
بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ 9
9. কোন্ অপরাধে তোমাকে হত্যা করা হয়েছিলো?
وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ۪ۙ 10
10. প্রত্যেকের আমলনামা তার চোখের সামনে খুলে ধরা হবে।
وَ اِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ۪ۙ 11
11. সেদিন আকাশের সমস্ত পর্দা সরিয়ে ফেলা হবে।
وَ اِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْ۪ۙ 12
12. জাহান্নামের আগুনকে জ্বালিয়ে গনগনে লাল করে তোলা হবে।
وَ اِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ۪ۙ 13
13. জান্নাতকে দৃশ্যমান করা হবে।
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْؕ 14
14. সেদিন প্রত্যেকেই জানতে পারবে, কী পরিণতির জন্য সে নিজেকে উপযোগী করে এসেছে।
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ 15
15. কসম আবর্তনশীল নক্ষত্রের,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ 16
16. চলতে চলতে যা কখনো দৃশ্যমান হয়, আবার অদৃশ্যে হারিয়ে যায়।
وَ الَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ 17
17. কসম বিদায়গামী রাতের।
وَ الصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ 18
18. কসম আগমনকারী সকালের।
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍۙ 19
19. নিঃসন্দেহে এ কুরআন সম্মানিত এক ফেরেশতা বহন করে এনেছে।
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍۙ 20
20. যে বড়োই শক্তিধর। মহান আরশের মালিকের কাছে যার উচ্চ মর্যাদা রয়েছে।
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍؕ 21
21. অন্য ফেরেশতারা যার হুকুম মেনে চলে। যে বিশ্বস্ত-আস্থাভাজন।
وَ مَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ 22
22. অতএব হে মক্কাবাসী, তোমাদের সাথি আমার এ রসুল মোটেই পাগল নয়।
وَ لَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِۚ 23
23. সে আমার বাণীবাহক ফেরেশতাকে উজ্জ্বল দিগন্তে স্পষ্ট দেখেছে।
وَ مَا هُوَ عَلَی الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍۚ 24
24. আর গায়েবের বিষয়াদি তোমাদের জানাতে সে মোটেই কৃপণতা করে না।
وَ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍۙ 25
25. এবং এ বাণী কোনো অভিশপ্ত শয়তান রচনা করতে পারে না।
فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَؕ 26
26. এরপরও তোমরা কোন্ দিকে ছুটছো?
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَۙ 27
27. এ বাণী তো সমগ্র মানবজাতির জন্য এক উপদেশ।
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَؕ 28
28. অতএব এখন তোমাদের যে চায়, সে এ সহজ-সঠিক পথ গ্রহণ করতে পারে।
وَ مَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ۠ 29
29. অবশ্য তোমরা চাইলেই সব হবে না, যদি না মহাবিশ্বের রব আল্লাহ তা অনুমোদন করেন।